Location on the Lebanese territory

A sit-in for retired military officers in Ghazieh over pension

تنفيذا لقرار الهيئة الوطنية للمحاربين القدامى، نفذ العسكريون من الاجهزة الامنية المتقاعدين وقفة احتجاجية على اوتوستراد الغازيه احتجاجا على تجزىة رواتبهم واقتطاع بعض المبالغ منها.

وقد بدأ بالتجمع على جانب الاوتوستراد وعمدوا فيما بعد الى قطع الطريق بالاتجاهين من والى الجنوب في ظل انتشار كثيف لعناصر وضباط من ​قوى الامن الداخلي​، فيما حمل المعتصمون لافتات اكدت ان رواتبهم "خط احمر" وكتب على بعض "لا لسرقة رواتب المقاعدين"

The highway of Shtura Dahr al-Baidar was cut off by military retirees

أفادت غرفة "التحكم المروري" التابعة للمديرية العامة لقوى الامن الداخلي عن "قطع السير على طريق عام ​شتورا​ ​ضهر البيدر​ عند مفرق ​قب الياس​ من قبل بعض العسكريين المتقاعدين".

Protesters cut the highway both directions with burning tires

أفادت ​غرفة التحكم المروري​ بأنه تم قطع اوتوستراد ​الناعمة​ بالاتجاهين بالاطارات المشتعلة من قبل بعض المعتصمين و​حركة المرور​ كثيفة في المحلة.

A sit-in for retirees in Marjayoun, over pensions


نفذ العشرات من ​العسكريين المتقاعدين​ من أبناء منطقة ​مرجعيون​ اعتصاما عند مثلث بلدة ابل السقي مرجعيون للاحتجاج وللتعبير عن رفضهم بالقبول بتخفيض رواتبهم.

ولوح المعتصمون بإتخاذ خطوات تصعيدية في حال لم تحقق مطالبهم.

Protesters cut the roads in Tripoli

أفادت غرفة "التحكم المروري" التابعة للمديرية العامة لقوى الامن الداخلي عن "قطع السير على ​ساحة النور​ في ​طرابلس​ من قبل بعض ​العسكريين المتقاعدين​"، مشيرةً إلى أن "حركة المرور كثيفة في المحلة".

Reopening the Sidon al-Zahrani road after being cut by the retired militants

أفاد مراسل في "صيدا" بأنه "تمت إعادة فتح طريق صيدا ​الزهراني​ في محلة الغازية بعد قطعها بالاطارات المشتعلة لبعض الوقت من قبل ​العسكريين المتقاعدين​".

The port employees joined the strike by not working for an hour

كد نقيب عمال وأجراء ​مرفأ طرابلس​ احمد السعيد، بعد إجتماع عقده مع أعضاء النقابة في مركز النقابة في مرفأ طرابلس، "عدم السماح بالمس بحقوق العمال والموظفين". وقال:"بعد التشاور والتنسيق مع رئيس ​الاتحاد العمالي العام​ الدكتور ​بشارة الأسمر​، نعلن تضامنا التام مع تحذير ​هيئة التنسيق النقابية​ بعدم السماح بالمس بحقوق الموظفين في ​القطاع العام​، ونؤكد على وقوفنا الى جانب اخوتنا في جميع ادارات ومؤسسات الدولة العامة، لا سيما موظفي إدارة مرفأ طرابلس الذين لم تصدر حتى هذه اللحظة ​سلسلة الرتب والرواتب​ المرتبطة بهم، على الرغم من مرور سنتين على صدور القانون".

Public institutions Employees in Koura committed to the strike

أفادت معلومات صحافية أن ​موظفي الادارات العامة​ في الكورة التزموا بالاضراب التحذيري الذي دعت اليه ​رابطة موظفي الادارة العامة​.

ففي سراي ​أميون​، حضر الموظفون الى مكاتبهم دون ممارسة أعمالهم الادارية باستثناء المعاملات الضرورية. كما شارك موظفو البلديات ومعلمو المدارس والثانويات والمهنيات الرسمية بالاضراب، في حين تفاوتت نسبة ​المدارس الخاصة​ التي التزمت الاضراب في الكورة.

Private and Public Institutions and Schools are on strike in Baalbak

أفاد مراسل "النشرة" في ​البقاع​، بـ"إقفال المؤسسات الرسمية و​المدارس الخاصة​ والرسمية كافّة في محافظة بعلبك، حيث لبّت الدعوة للإضراب الّذي شمل المؤسسات الرسمية وتوقّف التدريس في ​المدارس الرسمية​ والثانويات و​الجامعات​​ في المدينة وقرى المحافظة. كما عمّ الاضراب مختلف البلديات والاتحادات البلدية".

Workers of the Municipalities Union committed to the strike in Zahrani

افادت معلومات ​صحفية​ ان العاملين في اتحاد بلديات ساحل ​الزهراني​ التزموا الاضراب التحذيري الذي دعا له تجمع العاملين في بلديات ​لبنان​، بناء على قرار ​هيئة التنسيق النقابية​ و​رابطة موظفي الإدارة العامة​ للاضراب إحتجاجا ورفضا للمساس بالرواتب و​الأجور​.

Pages

Subscribe to Location on the Lebanese territory