Access to socio-eco rights

Uprising day 23: Protesters, students paralyze state institutions

Students joined protesters and blocked state institutions across the country Friday, in the 23rd day of the national uprising that saw hundreds of thousands in the streets since last month. Dozens gathered outside the Lebanese University's administration in Beirut's Mathaf area, closing the building's doors. They called for a general strike and for the administration and professors not to force students to attend classes.

Students in Marjayoun protest in front public institutions, such as the main office of social security, Electricity of Lebanon and Ogero

وطنية - مرجعيون - اكملت المسيرة الطلابية جولتها في مركز قضاء مرجعيون، ونفذ الطلاب اعتصاما امام عدد من الادارات العامة كمركز الضمان الاجتماعي، ومؤسسة كهرباء لبنان و"أوجيرو"، واكملوا مسيرتهم امام المصارف، رافعين الأعلام اللبنانية، مرددين شعارات وطنية، مطالبين بحقهم بالعيش بكرامة.

Students in Saida continue protests at Ilia intersection

وطنية - صيدا - واصل طلاب المدارس وبعض الجامعات لليوم الثالث على التوالي النزول الى ساحة تقاطع ايليا في مدينة صيدا، والاعتصام للمطالبة بتأمين حقوقهم كمواطنين.

بدأ حراك الطلاب صباحا بوقفة احتجاجية امام مصرف لبنان في المدينة، مرددين مؤيدة للحراك المدني.

ونفذ طلاب في الجامعة اللبنانية من فروع العلوم الاجتماعية والحقوق والآداب وقفة تضامنية امام مدخل الجامعة، وقع خلالها تلاسن بين الطلاب على خلفية انقسامهم بين مؤيد للتظاهر، وآخر رافض.

Students organize march in Hasbaiya

وطنية - حاصبيا - نفذ طلاب مدارس حاصبيا الرسمية والخاصة وطلاب الجامعات مسيرة حاشدة انطلقت من ساحة السرايا الشهابية نحو سوق حاصبيا، هاتفين شعارات مؤيدة للحراك المدني وحاملين الاعلام اللبنانية.

Students from Zgharta sit-in in front of the Main office of Social security

وطنية - زغرتا - نفذ عدد من طالبات وطلاب مدارس زغرتا الزاوية اعتصاما احتجاجيا وسلميا، أمام مركز الضمان الاجتماعي في زغرتا، في اطار استمرار التحرك الطالبي باتجاه المؤسسات والدوائر الرسمية، حاملين الأعلام اللبنانية ولافتات اعتراضية على ما آلت اليه الأوضاع الاجتماعية.

كما نفذوا وقفات اعتراضية امام عدد من المصارف، في حضور عناصر من الجيش اللبناني والقوى الأمنية.

Students organize road block in front of the Ministry of Interior

وطنية - أفادت مندوبة "الوكالة الوطنية للاعلام" أن عددا من المتظاهرين، معظمهم من الطلاب، قطعوا الطريق أمام وزارة الداخلية، حاملين الأعلام اللبنانية، مطالبين بملاحقة الفاسدين منددين بالطائفية والمذهبية، داعين إلى دولة مدنية.

Alfa workers continue their sit-in in front of the establishment in Dekwane

وطنية - أفادت مندوبة "الوكالة الوطنية للاعلام" ان موظفي شركة الفا ينفذون لليوم الثاني على التوالي اعتصاما أمام الشركة في الدكوانة، واكدوا "انهم لن يعودوا الى العمل قبل أن يوقع وزير الإتصالات على العقد الجماعي وعدم المس بحقوقهم ومكتسباتهم"، مشيرين الى "ان اقتطاع %30 من مدخولهم السنوي سيؤدي الى نتائج كارثية على حياتهم المعيشية"، ولافتين الى "انهم اساس قطاع الإتصالات ويتمتعون بالكفاءة والخبرة والشهادات".

Students in Jounieh continue protests ad sit-in in front of public institutions, including Electricity of Lebanon, the main office of Social security, as well as Alfa

وطنية - افادت مندوبة "الوكالة الوطنية للاعلام" عن استمرار توافد تلاميذ المدارس الخاصة والرسمية في منطقة جونية وجوراها الى كل نقاط الاعتصام، من شركة كهرباء لبنان في مبنى السراي الى مكاتب الضمان الاجتماعي والسنترال وفرع مصرف لبنان وشركة الفا، هاتفين الاناشيد الوطنية وحاملين الاعلام اللبنانية، مطالبين المارة بمشاركتهم في تحركهم من خلال "زمر اذا كنت مع الحراك".

Students sit-in in front of the branch of the Health Ministry and the main office of Social security in Batroun

 واصل الطلاب جولتهم على الادارات العامة حيث توقفت المسيرة أمام مركز وزارة الصحة وطبابة قضاء البترون ومن ثم الى مركز الضمان وتجمعوا عند مدخل المبنى وأطلقوا الهتافات المؤيدة للحراك المدني.

Protesters in Halba closed off the branch of the Ministry of labor

وطنية - عكار - أقفل المحتجون في سياق الحراك الشعبي اليوم، مركز وزارة العمل في حلبا.

Pages

Subscribe to Access to socio-eco rights