Collective / informal group

Protesters sit-in in front of Nejmeh Square's entrance

نفّذ عدد من المحتجين تظاهرة حاشدة أمام مدخل ساحة النجمة في وسط بيروت، رافعين الشعارات المندّدة بالسلطة والمطالبة بمطالب الثورة.

وانتشرت قوى مكافحة الشغب على مداخل المجلس النيابي تحسّباً لأيّ طارئ، فيما أقفل الشارع المؤدي من ساحة الشهداء إلى ساحة النجمة.

Day 56: protesters rally outside French Embassy

Dozens of protesters stood in front of the French Embassy in Beirut on the 56th consecutive day of anti-government protests.The crowd gathered ahead of a conference taking place in Paris on Wednesday, the aim of which is to bring together an international support group to tackle Lebanon's economic and political crisis.Demonstrators rejected foreign aid or assistance before the formation of a new national government that meets their demands.

Protesters sit-in in front of the Institution of currency exchange in Tripoli's Al Tal

وطنية - طرابلس - تجمع محتجون أمام مؤسسات الصرافة في منطقة التل - طرابلس. وطلبوا من أصحابها الاقفال واستجاب عدد كبير منهم لدعوتهم.

Protests continue in Martyr Square

وطنية - افاد مندوب "الوكالة الوطنية للاعلام" ان المعتصمين في ساحة الشهداء اطلقوا عددا من المناطيد الضوئية في سماء المنطقة، بدعوة من حملة "بدنا وطن".
ترافق ذلك مع هتافات تدعو لاستمرار التحركات المطلبية حتى تلبية كل الشعارات التي تم رفعها منذ انطلاقة الحراك.
وشدد المعتصمون على "ضرورة تشكيل حكومة اختصاصيين مستقلين"، رافضين ان "تتضمن وجوها قديمة تمثل السلطة والاحزاب السياسية".

Protesters in Hermel sit-in in front of the Seray

وطنية - الهرمل - نفذ الحراك الشعبي المطلبي في الهرمل وقفة امام السرايا الحكومي رغم الطقس الماطر وانخفاض درجات الحرارة، تم خلالها إضاءة الشموع "حداد على حرية مصادرة الكلمة الحرة"، وسط اجراءت أمنية لقوى الأمن الداخلي التى تولت حفظ الأمن ووتنظيم للسير ولم يسجل ما يعكر صفو الامن.

Protesters sit-in in front of the Ministry of Interior

وطنية - افاد مندوب "الوكالة الوطنية لاعلام" عن تجمع عدد من المتظاهرين امام مبنى وزارة الداخلية في الصنائع، للمطالبة بالتعامل بشكل سلمي مع المتظاهرين.

Protesters in Tripoli organize a march denouncing dire political and socio-economic conditions

وطنية - طرابلس - جابت مسيرة راجلة شوارع الضم والفرز في طرابلس مرورا باوتوستراد عشير الداية الممتد بين دوار النيني ومستديرة السلام، تعلوها الأعلام اللبنانية، وتتقدمها سيارات عليها مكبرات صوت تبث الاناشيد الوطنية.
وهتف المشاركون منددين بالوضع الاقتصادي ومطالبين ب"حكومة اختصاصيين ومحاسبة الفاسدين واسترداد الأموال المنهوبة وقضاء مستقل"، وسط مواكبة من القوى الأمنية والجيش.

Protesters sit-in in front of the Seray in Tripoli denouncing dire socio-economic conditions

وطنية - طرابلس - اعتصم محتجون، أمام المدخل الرئيس لسرايا طرابلس، رفضا لتردي الأوضاع الإقتصادية والمعيشية، مرددين هتافات تطالب "بمحاسبة الفاسدين، واسترجاع الأموال المنهوبة ووقف العمالة الأجنبية خصوصا السورية".

Protesters force the closure of Public institutions, schools, and Banks.

وطنية - المنية - اعتصم محتجون و"حراس المنية" امام ادارات عامة ومصارف، واغلقوا مركز "اوجيرو"، ومصلحة المياه، وبنك البحر المتوسط، وبعض المدارس الرسمية والخاصة في المدينة.

 

Such as : Ogero, Water facility, Bank med, and a numerous public and private schools. 

Protesters sit-in in front of the Ministry of Finance's building in Nabatieh, denouncing dire socio-economic conditions.

وطنية - أفاد مندوب "الوكالة الوطنية للاعلام" في النبطية، أن محتجين نفذوا اعتصاما امام مبنى مصلحة مالية النبطية، تنديدا بتردي الوضع المعيشي وتفاقم الازمات .

Pages

Subscribe to Collective / informal group