Collective / informal group

Protesters set up tents in front of EDL in Mar Mkhael denouncing the increase in electricity cuts, a scuffle with security forces followed

وطنية - افاد مندوب "الوكالة الوطنية للاعلام" ان عددا من المحتجين قاموا بنصب عدد من الخيم عند مدخل "مؤسسة كهرباء لبنان" في مار مخايل - بيروت، تعبيرا عن رفضهم للانقطاع المتواصل للتيار الكهربائي، مؤكدين ان "تحركهم سيستمر بشكل سلمي حتى تأمين الكهرباء لكل المناطق".

وشارك في الاحتجاجات عائلات ضمت نساء وأطفالا جلسوا داخل الخيم معربين عن سخطهم لما آلت اليه الامور على صعيد العتمة التي يعيشها اللبنانيون، وسط حضور للقوى الأمنية التي تتفاوض مع المتظاهرين لإزالة الخيم من امام مدخل شركة الكهرباء.

Roadblock in Mieh w Mieh denouncing the cuts in electricity and water supply

وطنية - صيدا - عمد عدد من الاهالي الى قطع طريق المية ومية شرق صيدا بالاطارات المشتعلة، احتجاجا على انقطاع المياه والكهرباء.
 

Sit-in denouncing the Caesar law in Chtaura

وطنية - زحلة - نفذت وقفة في ساحة شتوره، احتجاجا على قانون قيصر، بدعوة من حركة "النهضة السورية القومية الاجتماعية"، شارك فيها ممثلو: الاتحاد الوطني للفلاحين اللبنانيين محمد الفرو، نقابة العمال الزراعيين محمد الزهران وتجمع مزارعي البقاع جواد ابو صوان، العميد المتقاعد محمود طبيخ ممثلا فاعليات بعلبك، رؤساء اتحادات ونقابات وهيئات شعبية.

وتخلل الوقفة كلمات شددت على "ضرورة التصدي للهجوم الذي تشنه الولايات المتحدة الأميركية عبر قانون قيصر والذي تفرض إرادتها من خلاله على كل من لبنان والشام، عبر عقوبات اقتصادية ظالمة من أجل تجويع الشعب".

Roadblock in Beddaoui denouncing the deterioration of socio-economic conditions as well as the increase in electricity cuts

وطنية - البداوي ـ قطع محتجون على انقطاع التيار الكهربائي وتردي الوضع المعيشي، أوتوستراد البداوي الدولي في الإتجاهين، من خلال وضع شاحنة كبيرة في عرض الأوتوستراد عند مدخل البداوي لجهة مدينة طرابلس، وشاحنة أخرى في عرض الأوتوستراد لجهة المنية وعكار، ما تسبب بازدحام كبير للسير على الأوتوستراد.
 

March in Mina denouncing the deterioration of socio-economic conditions as well as the increase in electricity cuts

وطنية - طرابلس - انطلقت مسيرة راجلة نظمها أبناء الميناء جابت شوارع وأحياء المدينة، وندد المشاركون فيها بواسطة مكبرات الصوت بالغلاء الفاحش الذي يطال كافة المواد الغذائية وبات يهدد العائلات والفئات الشعبية والمتوسطة بالجوع، وعدم إستطاعة العديد من ذوي الدخل المحدود من الحصول على أنواع كثيرة من السلع التي يحتاجها ابناؤهم.

Protesters roadblock in front of EDL in Saida

وطنية - صيدا - نفد عدد من الناشطين في حراك صيدا، اعتصاما امام شركة كهرباء صيدا واقفلوا جانبا من شارع حسام الدين الحريري قبالة شركة الكهرباء باجسادهم لبعض الوقت، وعمدوا الى اشعال النيران بحاويات النفايات، وذلك احتجاجا على التقنين القاسي بالتيار الكهربائي وبالتالي انقطاع المياه، وكذلك تردي الاوضاع الاقتصادية والمعيشية قبل ان ينتقلوا للتجمع في ساحة ايليا.
 

Roadblock in Qasqas

وطنية - افادت غرفة التحكم المروري عن "قطع السير عند تقاطع عمر بيهم - قصقص".
 

Protest in front of the Seray in Batroun in solidarity with activist Pierre Hachach

وطنية - البترون - تجمع عدد من المتضامنين مع الناشط بيار حشاش أمام مدخل سرايا البترون حيث يخضع حشاش للتحقيق، مطالبين بإطلاقه. ويشهد محيط السرايا، انتشارا للجيش اللبناني والقوى الأمنية، وعملت عناصر شرطة بلدية البترون على تحويل مسار السيارات من الشارع العام للمدينة باتجاه الطرق الداخلية.

وسبق التجمع إشكال في الشارع العام بين أحد المتوجهين للانضمام إلى المشاركين في التحرك وأحد مناصري التيار الوطني الحر.

Roadblock in Corniche Mazraa denouncing the deterioration of socio-economic conditions as well as the increase in electricity cuts

وطنية - أفادت مندوبة "الوكالة الوطنية للاعلام" ان محتجين اقفلوا طريق كورنيش المزرعة عند مسجد عبد الناصر باتجاه البربير بمستوعبات النفايات، في حين بقيت الطريق المؤدية الى الاونيسكو مفتوحة، رفضا لما آلت اليه الاوضاع الاقتصادية والمعيشية والانقطاع المستمر بالتيار الكهربائي. وتسجل زحمة سير خانقة في المنطقة نتيجة قطع الطريق.
 

Protesters call for UNSC 1559 near US Embassy

Dozens of people protested near the US Embassy in Awkar Saturday, calling for the implementation of United Nations Security Council Resolution 1559.

“We are calling for the disarmament of all militias, we are not specifying any group,” one man protesting told local broadcaster MTV.

Pages

Subscribe to Collective / informal group