Gender Equity Network

On Mixed Identities, Racism, and Activism in Lebanon; A Discussion with Nisreen Kaj.

In a recent article published in the New Yorker, which was quite popular online, mixed marriages between citizens of two different countries are described as playing a part in developing compassion and understanding between people in the world: “The awareness and negotiation of small differences add up to a larger understanding about the complexities of the world.”[1] Amidst growing globalisation, mixed marriages are indeed increasingly common and appreciated for their transnational multiculturalism.

“Like an ant that digs into the rock:” Wadad Halwani and the struggle of the families of the missing and the forcefully disappeared

“This not about my personal story. This is a story that affected many people, and I am just one example of it. Of course we all had some kind of background, a life before. For example, I was always rebellious and active in fighting for my rights, at home, in school, in university, it was as if life was somehow preparing me for what happened afterwards. And in 1982 I got dragged into this cause that was bigger than me and bigger than anything I have ever lived. From that moment on, it occupied me completely.

مسار امرأة فلسطينية في بناء هويتها: من الألم إلى الفعل

 تهدف هذه الورقة البحثية إلى تسليط الضوء على عوامل مختلفة تطبع القصة العائلية والمسار الإجتماعي لإمرأة فلسطينية تعيش في مخيم للاجئين في لبنان. وتجدر الإشارة في هذا السياق إلى أن مكوِّنَيْن من الهوية يضطلعان بدور اساسي في بلورة مسألتنا، وهما الهوية الجندرية، والهوية الوطنية. فواقع أن نور تجمع بين كونها امرأة وفلسطينية يجعلها تواجه أشكالا عديدة من العنف، وذلك بسبب الديناميات و/أو حالات التوتر القائمة بين الرجال والنساء من جهة، والفلسطينيين واللبنانيين من جهة أخرى.

التجول في حقل ألغام السلطة - تنظيم نقابة عاملات المنازل في لبنان

"في كل لقاءٍ أجريناه مع مختلف الجاليات، أردت التأكد من أننا نشدّد على فكرة التضامن. لم نعد الآن نقول: الفيليبين وسريلانكا وأثيوبيا وبنغلادش. أصبحنا نقول نقابيات. نحن النساء العاملات. نحن لا نذكر الجاليات، بل نبرز النساء العاملات معاً. هكذا توصلنا إلى [...] نقابة. أنا أنتزع دائماً بطاقتي النقابية وأرفعها بيدي وأسأل: من لديه هذه؟ رداً على ذلك، تلوّح العضوات ببطاقاتهن. فأقول: لقد أصبحت لديكن هذه البطاقة الآن، وفي حال نظرت إحداهن إليكنّ هنا بطرقٍ مغايرة، عليكنّ القول: هيه! أنا واحدة منكن! هذا ما أبرزه دائماً.

De la Syrie au Liban : trajectoires migratoires et militantes de trois femmes palestiniennes

Cinq ans de violence viennent de s’écouler en Syrie[1] engendrant une des plus graves crises migratoires de l’histoire contemporaine[2].

diakonia-sweden

Hivos

« Hors du Hezb, point de salut ». Militer au féminin au sein du Hezbollah libanais.

Chaque jeudi, après la prière du soir, des femmes seules ou en petits groupes défilent dans les rues de Ghobeyri, municipalité de la banlieue sud de Beyrouth (Dahiyeh). Elles se dirigent vers le cimetière Rawdât al-shahîdayn[1] (le jardin de deux martyrs) pour se recueillir sur les tombeaux de leurs proches.

Pages

Subscribe to Gender Equity Network